2016年11月14日星期一

怠け者とのー バイバイ

不可以再懒下去啦!!

每次设好的目标计划,几乎都没达到。。
恬妈说的是,为自己的生活订下的目标。比如说,要到附近的舞蹈学院问价钱,到现在还没问出个价钱来。再来更是简单的,要到特别的cafe吃点特别的东西,到现在还没办法去到。只是吃一吃,写一写都好像是个难如登天的任务。
更别说要每天写部落格。
我想。。。。更难吧?对吗?

所以今天下了决心。另开一个名为恬妈的部落格,第一个贴就是告别懒惰,也就是上面写着的日语~怠け者との―バイバイ。

恬妈会不定时为大家上载不一样的惊喜及消息。
敬请期待哟~





小小声告诉大家,恬妈今天才知道原来日语的懒人,另外一个意思是树懒哦~
大家学上来咯。

怠け者
 ‎(hiragana なまけものkatakana ナマケモノromaji namakemono)
  1. lazy personsloth
  2. Alternative spelling of 樹懶



记得follow恬妈的部落格为你update更多消息。

没有评论:

发表评论